Doa Bapa Kami

Doa Bapa Kami (kadangkala dikenal dengan kedua kata Latin pertama sebagai Pater Noster, dan dalam bahasa Yunani sebagai Πάτερ ἡμῶν; bahasa Inggris: The Lord's Prayer) adalah doa yang paling terkenal dalam agama Kristen.

Doa Bapa Kami (kadangkala dikenal dengan kedua kata Latin pertama sebagai Pater Noster, dan dalam bahasa Yunani sebagai Πάτερ ἡμῶν; bahasa Inggris: The Lord's Prayer) adalah doa yang paling terkenal dalam agama Kristen.     Doa Bapa Kami     Menurut Perjanjian Baru, doa ini diajarkan oleh Yesus Kristus kepada murid-muridnya sebagai pedoman berdoa.    Doa ini diambil dari kitab Injil Matius (Matius 6:9-13), yang muncul sebagai bagian dari Khotbah di Bukit. Sebuah doa yang mirip ada pula di kitab Injil Lukas (Lukas 11:2-4).    Ada yang berpendapat bahwa Doksologi (Sebab Engkaulah yang mempunyai Kerajaan dan kekuasaan dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) kemungkinan tidak ada dalam versi asli doa ini, tetapi ditambah kepada Injil karena merupakan penggunaannya dalam liturgi gereja awal.      ISI DO BAPA KAMI VERSI KATHOLIK      (Tertulis pada buku puji syukur no 10)    Bapa kami yang ada di surga,  Dimuliakanlah nama-Mu.  Datanglah kerajaan-Mu.  Jadilah kehendak-Mu  di atas bumi seperti di dalam surga.  Berilah kami rezeki pada hari ini,  dan ampunilah kesalahan kami,  seperti kamu pun mengampuni yang bersalah kepada kami.  Dan janganlah masukkan kami  ke dalam pencobaan,  tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat.    (Sebab Engkaulah raja yang mulia dan berkuasa untuk selama-lamanya. Amin).      ISI DOA BAPA KAMI VERSI PROTESTAN      (tertulis pada Injil Matius versi Terjemahan Baru)    Bapa kami yang di sorga,Dikuduskanlah nama-Mu,datanglah Kerajaan-Mu,jadilah kehendak-Mudi bumi seperti di sorga.Berikanlah kami pada hari inimakanan kami yang secukupnyadan ampunilah kami akan kesalahankami, seperti kami juga mengampuniorang yang bersalah kepada kami;dan janganlah membawa kami kedalam pencobaan,tetapi lepaskanlah kami daripadayang jahat.[Karena Engkaulah yang empunyaKerajaan dan kuasa dan kemuliaansampai selama-lamanya. Amin.]
Doa Bapa Kami


Menurut Perjanjian Baru, doa ini diajarkan oleh Yesus Kristus kepada murid-muridnya sebagai pedoman berdoa.

Doa ini diambil dari kitab Injil Matius (Matius 6:9-13), yang muncul sebagai bagian dari Khotbah di Bukit. Sebuah doa yang mirip ada pula di kitab Injil Lukas (Lukas 11:2-4).

Ada yang berpendapat bahwa Doksologi (Sebab Engkaulah yang mempunyai Kerajaan dan kekuasaan dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.) kemungkinan tidak ada dalam versi asli doa ini, tetapi ditambah kepada Injil karena merupakan penggunaannya dalam liturgi gereja awal.

   ISI DO BAPA KAMI VERSI KATHOLIK


(Tertulis pada buku puji syukur no 10)

Bapa kami yang ada di surga,
Dimuliakanlah nama-Mu.
Datanglah kerajaan-Mu.
Jadilah kehendak-Mu
di atas bumi seperti di dalam surga.
Berilah kami rezeki pada hari ini,
dan ampunilah kesalahan kami,
seperti kamu pun mengampuni yang bersalah kepada kami.
Dan janganlah masukkan kami
ke dalam pencobaan,
tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat.

(Sebab Engkaulah raja yang mulia dan berkuasa untuk selama-lamanya. Amin).


ISI DOA BAPA KAMI VERSI PROTESTAN


(tertulis pada Injil Matius versi Terjemahan Baru)

Bapa kami yang di sorga,Dikuduskanlah nama-Mu,datanglah Kerajaan-Mu,jadilah kehendak-Mudi bumi seperti di sorga.Berikanlah kami pada hari inimakanan kami yang secukupnyadan ampunilah kami akan kesalahankami, seperti kami juga mengampuniorang yang bersalah kepada kami;dan janganlah membawa kami kedalam pencobaan,tetapi lepaskanlah kami daripadayang jahat.[Karena Engkaulah yang empunyaKerajaan dan kuasa dan kemuliaansampai selama-lamanya. Amin.]

Posting Komentar

Lebih baru Lebih lama

Warga Batak

Formulir Kontak